Apa Bahasa Inggrisnya "yang"

Belajar Grammar Bahasa Inggris | Pelg-grammar By Neth Herman

Memahami Kedudukan Kata "Yang" dalam Kalimat

Kata "yang" sering digunakan dalam bahasa indonesia, misalnya: "apa yang kamu lakukan?", "dialah yang bersalah", "hanya aku yang tau", "gadis yang cantik",dsb. Penggunaan kata "yang" dalam bahasa Indonesia menimbulkan masalah saat seorang pembelajar bahasa inggris bertanya: apa bahasa inggrisnya "yang"?. Bila kita melihat dan meneliti di grammar bahasa inggris serta kamus bahasa inggris, maka kita tidak akan menemukan satu baris kalimat pun atau bahasan yang membicarakan mengenai "yang" ini. Lalu bagaimana caranya menterjemahkan "yang" kedalam bahasa inggris?.

Mengidentifikasi Kedudukan & Penggunaan Kata "Yang" dalam Kalimat.

Bahasa Inggris memiliki aturan tersendiri didalam membahas sebuah kata, prase, kalimat maupun prase dan menjadi pembeda antara ketatabahasaan bahasa inggris (baca: grammar bahasa inggris) dengan bahasa indonesia dan bahasa lainnya di dunia. Disini tersirat sebuah keunikan yang mesti dimiliki oleh tiap-tiap bahasa-bahasa di dunia termasuk kata "yang" yang akan kita bahas berikut ini.

Untuk mengetahui terjemahannya tersebut --- dikarenakan tidak ada penjelasan apapun dalam bahasa inggris yang menggambarkan penggunaan kata "yang" tersebut --- maka, penting untuk mengidentifikasi alias meneliti satu per satu mengenai: kapan kata "yang" digunakan dalam prase atau kalimat bahasa indonesia itu? Dalam prase atau kalimat yang bagaimanakah kata "yang" itu digunakan?.

Berikut ini adalah hasil identifikasi kata "yang" menurut bahasa indonesia:

1. "yang" adalah sebuah kata (a word). Tepatnya adalah kata depan (preposition).

Contoh:
Saya memiliki anak yang cerdas.

(disini, kata "yang" digunakan pada prase, yaitu: /anak cerdas/ --> /anak yang cerdas/).
Coba bedakan:
(i) Anak itu cerdas. (bentuk kalimat)
(ii) Anak yang cerdas --- (bentuk prase. Baca kembali mengenai: apa itu prase/phrase?)

2. "yang" berfungsi sebagai kata ganti (pronoun --- baik kata ganti orang maupun kata ganti benda).

Contoh:
Yang mengenal orang itu kini sudah pergi.

(kata /yang/ pada contoh ini berkedudukan sebagai kata ganti orang dimana kata /yang/ mengacu pada kata tanya berupa: /siapa/ yang digunakan untuk menanyakan orang. Sehingga, lengkapnya adalah: /siapa yang mengenal ....../. Selain itu, kata /yang/ pada contoh ini pun berkedudukan sebagai subject dari klausa: /orang yang mengenal orang itu/ (baca: sub clause).


Dengan demikian, ada 2 unsur dalam kalimat tersebut, yaitu:
(i) subject = yang mengenal orang itu
(ii) verb = sudah pergi.
Dengan demikian, kedudukan kata /yang/ berfungsi sebagai pembangun unsur subject dalam bentuk sub clause.
Bila membaca kamus besar bahasa indonesia mengenai definisi dan fungsi kata "yang" dalam bahasa indonesia dan memahami bagaimana kata "yang" digunakan dalam prase dan pola kalimat bahasa indonesia pada contoh tersebut diatas maka dapat disimpulkan bahwa, kata "yang" ternyata begitu kompleks dan tidak satu pun yang menggambarkan bagaimana "yang" digunakan dalam tatabahasa bahasa inggris (English Grammar), jadi bila ada yang mengatakan bahwa kata "yang" bahasa inggrisnya adalah ini, itu adalah salah besar.

Dengan demikian, Pelg-grammar membuat kesimpulan bahwa kata "yang" tidak ada terjemahannya dalam bahasa inggris.

Menafsirkan prase dan kalimat bahasa inggris yang mengandung kata "yang".

Bila kata "yang" tidak dapat diterjemahkan kedalam bahasa inggris, maka satu-satunya cara agar kita dapat memahami struktur dan pola kalimat bahasa inggris adalah mencari struktur, pola, prase atau kalimat yang dapat ditafsirkan dengan makna "yang". Ingat! disini pelg-grammar mengatakan: "menafsirkan/ to interpret" dan bukan "menterjemahkan/ to translate". Oleh karena, penafsiran adalah wujud proses memaknai suatu struktur atau pola kalimat tertentu yang paling mendekati kebenaran (transforming syntax to semantic.pelg-grammar).

Hasil identifikasi dan riset mengenai masalah diatas, ditemukan bahwa kata "yang" berdasarkan penafsiran pada beberapa struktrur dan pola kalimat bahasa inggris ada pada contoh berikut ini:

  1. Phrase (khususnya; noun phrase),
  2. Clause (khususnya; adjective clause),
  3. Kalimat tanya yang menggunakan Question Word (yaitu: who, what).

Phrases

#Referensi: Noun Phrase:
Contoh:
A nice friend.
(Seorang teman yang baik/menyenangkan)


Clauses

#Referensi: Adjective clause:
Contoh:
The man who jumped into the water was dead yesterday.
(Lelaki yang terjun ke laut mati kemarin).

Question 

#Referensi: Using question word [who, what] in a question:
Contoh:
What are you doing?
(Apa yang sedang kau lakukan?)
What makes you cry?
(Apa yang membuat kau menangis?)
Who told you that?
(Siapa yang memberitahumu?)
Who cares?
(Siapa yang peduli?)


Dari contoh transformasi bentuk/pola prase dan kalimat/klausa diatas, tidak serta merta kita memvonis bahwa kata "yang" sama dengan /who/ atau /what/. Akan tetapi kita dapat menggunakan pola diatas sebagai acuan untuk menambahkan kata "yang" pada saat kita "menafsirkan" sebuah konteks (baca: kalimat/sentence) kedalam wujud "penterjemahan".